请按Ctrl+D收藏本站!我的书架

民国之文豪崛起- 405【归化派翻译家】(2/2)

文/王梓钧
民国之文豪崛起 | 本章字数:173  | 民国之文豪崛起txt下载 | 民国之文豪崛起手机阅读
推荐阅读:乱世摄政王地狱征兵谍影:命令与征服大唐超级奶爸内小兵绿萝大宋军神休掉妖孽夫君:女人,你敢不要我驻马太行侧抗战飞虎营绝色病王诱哑妃暧昧都市之掌控师无敌战兵
个月后,傅东华把翻译稿寄给周赫煊,《泰坦尼克号》赫然变成了《爱情方舟》。

什么鬼?

不愧是能把《gone_ithe_ind》翻译成《飘》的男人,这尼玛也太随性了点吧。

傅东华这种翻译风格叫做“归化翻译”,可以规避异国普通读者的阅读障碍。直到20世纪70年代,德国才兴起一种“功能派翻译理论”,与傅东华的“归化翻译”情况类似,只是更具理论性和系统性而已。


状态提示: 405【归化派翻译家】
本章阅读结束,请阅读下一章
(快捷键←)上一页:405【归化派翻译家】(2/2) 返回《民国之文豪崛起》目录下一章:406【老徐的烦恼】(快捷键→)

推荐阅读大唐:长乐请自重,我是你姐夫寒门风骨从嬴政开始:历代皇帝陆续降临红楼:开局加载嫪毐模板三国:幽燕铁骑踏天下南宋之帝王大业最强大唐之席卷天下烟冥望阡陌三国:重生为阿斗,开局扶刘备三国:我帮刘备种出万里江山开局成为诸葛亮师弟汉末逆流(三国杀之成王败寇)