请按Ctrl+D收藏本站!我的书架

重生之偏偏喜欢你- 35章(2/2)

文/香朵朵
重生之偏偏喜欢你 | 本章字数:1064  | 重生之偏偏喜欢你txt下载 | 重生之偏偏喜欢你手机阅读
推荐阅读:重生之贝贝的幸福穿越千年 爱和诅咒 我们一起承受妻情六欲末世重生之外挂穿越金庸世界重生之长女重生巨星加工系统自古红楼出才子穿越荒唐原始重生败寇为王女配逆袭,倾城毒仙重生之尘世恋
盈的竹筐。一说斜口筐。嗟:叹词。寘(音置):搁置。周行(音杭):大道。

陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(音违):山高不平。虺隤(音毁颓):疲极而病。姑:姑且。罍(音雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。永怀:长久思念。

玄黄:马过劳而视力模糊。兕觥(音四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念。

砠(音居):有土的石山。瘏(音途):因劳致病。痡(音扑):因劳致病。云:语助词。吁(音虚):忧。

卷耳

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。

我仆痡矣,云何吁矣!

注释

采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。

卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。嗟:叹词。寘(音置):搁置。周行(音杭):大道。

陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(音违):山高不平。虺隤(音毁颓):疲极而病。姑:姑且。罍(音雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。永怀:长久思念。

玄黄:马过劳而视力模糊。兕觥(音四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念。

砠(音居):有土的石山。瘏(音途):因劳致病。痡(音扑):因劳致病。云:语助词。吁(音虚):忧。

卷耳

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。

我仆痡矣,云何吁矣!

注释

采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。

卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。嗟:叹词。寘(音置):搁置。周行(音杭):大道。

陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(音违):山高不平。虺隤(音毁颓):疲极而病。姑:姑且。罍(音雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。永怀:长久思念。

玄黄:马过劳而视力模糊。兕觥(音四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念。

砠(音居):有土的石山。瘏(音途):因劳致病。痡(音扑):因劳致病。云:语助词。吁(音虚):忧。

卷耳

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。

我仆痡矣,云何吁矣!

注释


状态提示: 35章
本章阅读结束,请阅读下一章
(快捷键←)上一页:35章(2/2) 返回《重生之偏偏喜欢你》目录下一章:36章(快捷键→)

推荐阅读超神学院之神河狙击手当个能进化的蚂蚁缘来聪未到只做你的微光千年之书闻灵世录一念成神,废材小姐腹黑帝莲城之仙殇陪伴你,是我的使命我是卧底猪夏目的十年穿越木叶之八门遁甲