请按Ctrl+D收藏本站!我的书架

战国之风云儿雄霸天下- 日本武道称谓(转载)(2/3)

文/战东瀛
战国之风云儿雄霸天下 | 本章字数:1949  | 战国之风云儿雄霸天下txt下载 | 战国之风云儿雄霸天下手机阅读
推荐阅读:走进唐朝明末破产自耕农抗战烽火之护国系统北宋之神话系统冠绝新汉朝一品官人庶子风流网游之三国超级领主直播抗日之超级兵王最强区小队爆笑宠妃:爷我等你休妻大宋将门
等话,都是不对的,这实际上等于给自己的主公找了n多个主公啊(笑)。

若殿,“若殿”的日文读音“わかどの(wakadono)”,若在日语中有“年轻的”的意思,所以“若殿”一般是由随着上代家主征战多年的老臣称呼新的主公用的,例如马场信房称呼武田胜赖。联盟中,川中岛家几位跟随过藤明殿的老臣们可以对孝明殿这么称呼。而真田家的政文殿总是对真田中务称呼若殿,虽然真田中务够年轻,但总觉得有点别扭,因为政文并未服侍过真田中务的父亲啊(联盟中的真田家才是第一代呢)。

关于殿字,还有一点要说的,就是一般中文把殿字翻译为“公”,而日本公家礼仪中的“公”字则是用来称呼有一定官位的人(好象是从四位下以上的“殿上人”)的,而殿可以称呼所有的武士,所以,这两点如果弄混的话就不好了,以前在下就经常用翻译过来的“公”,其实就是“殿”的意思。以后,建议大家尊袭日语习惯,称呼武士们为殿好了。还有,就是往往优势大名家的家老啊宿老啊,往往不称呼劣势大名家家主的官位,而是称呼“苗字+殿”,例如柴田胜家就要对德川家康称呼“德川殿”,这虽然很不礼貌,但是,劣势大名们也往往没办法,只得甘受侮辱。

再来说说“样”,样字的日文读音为“さま”,首先要说明的是,“さま”并不是现代日本人常用的“さん”一字,“さん”是没有对应的汉字的,只是放在别人名字的后面表示尊敬。而“さま”一般多用于非武士阶层来称呼武士阶层,例如农民、商人等,联盟中的松本小茜等商人就可以这样来称呼武士们(绝大多数都是武士啦)。不过,也有例外地方,就是当一位已经出仕了的武士要称呼别家大名的时候,大多使用“官位+样”的组合,这时的样,多翻译为“大人”。

除了“殿”和“样”两个字之外,第三常见的称谓词就是武士们的官名了。首先要说明的是,在称呼别人的官名时,一般只是用“苗字+官名”的格式,并且官名只带部门,例如宇佐美骏河(定满)、直江山城(兼续)等,联盟中例如吉川治部(明静),而如果同一部门中有两个同苗字的人,就用“名前+官位”。官名在做第三人称代词使用时,要配合别的东西(通称、苗字、字、名前等),而做第二人称的时候,就直接使用。一般来说,武士们的官名多在第三者谈话的时候为了避免引起误会而使用的。例如,在下的旧主前田芫雪和朋友前田绯雨二人,在下在和任意的第三者谈到他们其中一人的时候,就不能用个“前田殿”,而是要说“前田中务”和“前田图书”。大名之间称呼则是直接使用官位,例如,前田中务要称呼赤军长胜就可以用“左京样”。事实上,官位是对别人最礼貌、最尊敬的称呼。如果同为独立大名但年龄、官位处于劣势,仅称呼官位就可以表示相当程度的尊重了。比如福岛正则称呼家康为“内府”(家康官职为内大臣,此官职别称“内府”)如果年龄、官位又处于优势,可称呼“官位+殿”表示客气,如家康称呼小早川秀秋为“金吾殿”。

另外,还有几个其他的称谓词这里也附带说明一下:

馆样:指的是居住在馆(或砦、城等)中的高贵人物,并不是特指馆主(砦主、城主)的。

屋形:同馆样,二者可以互换使用。

姬:多指大名、豪族、支城主家中的公主。用法是提出公主名字中的一个字,然后称“字+姬”,或者以“出生地+姬”来区分。所以联盟中的“宇多田光”,就可以称之为光姬(咣叽,有点尴尬……)。

御前:“御前”这个词诞生于奈良时代,起初和和中国的“陛下”、“殿下”一样,是表示一种对贵人的避讳,转而称呼贵人的侍从等。而到了平安初的时候,由于新的〈典范〉规定,在公卿在会面的时候,妻子或是女儿要在一旁待侍的(正好和中国的“回避”相反啊),所以,这时的御前就时名上实际称呼公卿,其实是称呼官妻或郡主了,所以,而到了平安中期,盛行把自己女儿送到宫中,为了保证礼仪,于是公卿们大多雇佣了一些相对高贵的侍女和白拍子,于是,意义就这样变了。这基本上属于公卿用语。

宫:宫其实是皇族亲王的宫号,例如“仁和寺宫嘉章亲王”等,不过,当皇族有了官位的时候,称谓后面也带着“宫”字,以表示皇族的身份,例如“弹正尹宫”、“中务卿宫”等等。

其它的称呼还如――信长死后,手下武将谈起他时总是称呼“总见院”,是为菩提名(或称院名、法名)。

附、江户时代武家称谓――

一、将军:

足利义满曾云:“公家に摄家あり、僧に门迹あり。独り武家に栋梁なきはぉかしい。”遂上奏请使用“公方”的称呼。从此以后,称呼将军,从“上样”变为“公方样”。退位隐居的将军称为“大御所”,将军的妻称为“御台所”、“御台样”,这是古语“御台磐所”的略称。将军世子称官名,其妻称“御帘中”。

二、藩主:

藩主称“御前样”,其妻称“奥”、“奥御殿样”或“御帘中”。藩主世子称官名或俗名,其妻也称“御帘中”,或称某“子”。藩主次男、三男,一般场合下称某“殿”、某“样”。藩主女称“お姬样”,如有多女,分称某“姬样

状态提示: 日本武道称谓(转载) -- 第2页完,继续看下一页
(快捷键←)上一页:日本武道称谓(转载)(2/3) 返回《战国之风云儿雄霸天下》目录下一页:日本武道称谓(转载)(2/3)(快捷键→)

推荐阅读大唐:长乐请自重,我是你姐夫寒门风骨从嬴政开始:历代皇帝陆续降临红楼:开局加载嫪毐模板三国:幽燕铁骑踏天下南宋之帝王大业最强大唐之席卷天下烟冥望阡陌三国:重生为阿斗,开局扶刘备三国:我帮刘备种出万里江山开局成为诸葛亮师弟汉末逆流(三国杀之成王败寇)