法里内利素有音色纯净、声音优美且灵活自如的美誉。当时的音乐界权威人士匡茨评论说:“他的音准极好,颤音很美,肺活量很大,喉咙非常灵活,因此能准确而从容地用快速唱远音程,唱间断的或其它类型的乐句都没有任何困难”。
美声唱法的教育大师曼奇尼则惊呼:“太完美、太富有感染力了!在整个声区范围内,他的声音都极其宽大洪亮,充实丰富。在我们的时代,我们没有听到有任何人能够与他相比”。
观众对他更是崇拜地五体投地,疯狂地高呼:“天上有一个上帝,地上有一个法里内利!”
法里内利不仅在歌唱艺术上无人企及,他的歌喉和影响超过了以前任何一位歌唱家,而且还具有高尚的人格和谦虚的品性,这和卡法雷利形成了鲜明的对比。因此他是那个年代里最杰出、最伟大的阉人歌唱家。法里内利和卡法雷利,标志着以阉人歌唱家为主宰的正歌剧美声唱法进入了高峰期。
正歌剧指最早出现于17、18世纪以神话及古代英雄传奇故事为题材的意大利歌剧。最初剧(喜剧)相对而言,后流传至西欧各国。意大利正歌剧在1680年间渐渐定型,是一种严肃的歌剧。在18世纪中逐步衰亡,成为一种历史上的名称。
正歌剧全剧往往只有三幕,由朗诵调及咏叹调连缀构成,人物只有六七个角色,其中仅三个人物是主要的,即女高音、男高音和男中音,有时再加一个第二女高音。每幕又可分数场,每场有二部分(第一部分是情节,第二部分是角色的内心活动)。音乐基本上由宣叙调和咏叹调交替组成(咏叹调庄严精致),剧本采用意大利语,很少使用重唱及合唱(重唱主要是二重唱),也不用芭蕾舞。每个人物都有咏叹调,重要角色常由阉人歌唱家(又称阉伶,为了音乐目的,造就男性女高音和女低音而对男童实施阉割)演唱,采用aba三段式的返始咏叹调。
莫扎特(奥地利作曲家)曾以此种风格写过两部名作《伊多梅纽斯》(1781)和《狄托的仁慈》。其中《伊多梅纽斯》系根据希腊神话阿加曼农王的故事谱成。叙述克里特王伊多梅纽斯在特洛伊战争之后归来,要王子伊达曼特作为还愿的牺牲品奉献海神,王子对特洛伊公主伊丽亚忠贞不移的爱情,感动了海神从而成全这对情侣。这部歌剧中用了很多有伴奏的宣叙调增强了戏剧性。还有阉伶歌手精美绝伦的技巧征服了世界,赢得了极高的声誉。
到后面,正歌剧衰亡,阉伶歌手也成为历史!
直到今天,秦放歌在唱这样花腔男高音的时候,就展示出了如同“阉伶歌手”一般强悍的实力,甚至有过之而无不及。当初用在法里内利身上的那些赞誉,如今也都可以用在秦放歌身上。
比起阉伶歌手,秦放歌的音色更纯正优美,他的演唱技巧,更是吸取了前人的无数丰富经验。他也是熟读音乐史,并看过《绝代妖姬》这部电影的,电影中法里内利的歌声,其实并不是人唱出来的,而是用电脑后期合成的,要真有人能唱出来,肯定也世界闻名了。
站在巨人的肩膀上,有着天生优渥条件的秦放歌的表现比传说中的法里内利更为优异,处理各种高难度技巧,比如远音程,间断的乐句,还有像是现在这样上下起伏,最是炫技的花腔,都没有任何的困难。
在观众听来,秦放歌就像是在踩钢丝一样,上上下下,起起伏伏,让人很是担心,他是不是马上就要破音或者唱不下去了。
于大伟和他指挥的管弦乐团那边负责伴奏的,可这会,他们前面摆着谱子都没用,一群人听着听着,先是演奏得乱了,然后干脆就忘了自己的本职工作,停下手里的乐器,专心听秦放歌唱歌。于大伟也很无奈,没人听他指挥了,好在这并不是第一次,他也干脆停下来,先满足了自己视听盛宴再说……
秦放歌那边却没有受到乐队丝毫的影响,没有伴奏也继续着他自己的节奏,这些看似危险起伏的花腔男高音,他前进道路上的曲折,其实只是用来烘托他胜利的必须品。没有任何困难一路顺风顺水,所带来的成就感,肯定不如胜各种困难险阻,最后成功登顶更快乐更兴奋。
也丝毫不用怀疑秦放歌是不是阉伶歌手这样的问题,这货fēng_liú多情的名头就差昭告天下了。让秦放歌自己在两者之中,只能选择一个来作为标签的话,答案是毫无疑问的,有哪个男人喜欢听人家说自己不行?
最为难能可贵的,秦放歌在唱花腔男高音的时候,最后竟然还能飙到高音c上去,只是不知道出于什么考虑,到高音c只有两个音。
但这,已经让歌剧院里在场的人喜出望外了,连周秀英都没想到,秦放歌在练习的时候,就能做得如此出彩。她本来还提前跟他打了招呼,让他收敛着点的,毕竟,晚上返场的时候才是关键,排练的时候,先行降调处理完全没问题。人家那些男高音歌唱家,正式演出的时候还降调处理呢!
等秦放歌唱完这四分曲后,现场顿时响起了一阵专业的、热烈的掌声。
哪怕是赵大爷这样负责的扫地员工,都能感
手机阅读:http://m.00kshu.win/19285/
发表书评:http://www.00kshu.win/book/19285.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第1457章 花腔)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,锦瑟华年谢谢您的支持!!