的人物却不曾受时间线的影响出现,有的还高出历史成就,不过也有昙花一现的。采用流传至今广为传颂的诗词没有惊艳感,更不用提及争夺花魁,想来想去,梁康借用了纳兰词的‘采桑子’。
梁康穿越之前的空间唐宋之后诗词在元明趋于衰落,纳兰词清新隽秀、哀感顽艳,颇近唐宋遗风,想来也可以为之惊艳。
词中清冷与相思的意境勾勒也确实雷击到了对诗词颇有造诣的李香香、柳烟是。
状态提示: 第四十八章 翻手为云,覆手为雨
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章
TXT下载地址:http://www.00kshu.win/txt/xiazai157218.html
手机阅读:http://m.00kshu.win/157218/
发表书评:http://www.00kshu.win/book/157218.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第四十八章 翻手为云,覆手为雨)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,西北风雪谢谢您的支持!!
手机阅读:http://m.00kshu.win/157218/
发表书评:http://www.00kshu.win/book/157218.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第四十八章 翻手为云,覆手为雨)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,西北风雪谢谢您的支持!!